Thursday, March 12, 2009

Samurai Bar LAST NIGHT - Nomihodai サムライ・バー閉店につき飲み放題!

Samurai Bar is closing for the season.
We've had a lot of fun during our first season - thank you to everyone who visited us in the yurt!
サムライ・バーが今シーズンの営業を終了します。
今シーズンから営業開始したサムライ・バーでしたがとても楽しむことができました。
お越しいただいた皆様にお礼申し上げます!

Our last night for the season will be Sunday 15th March 2009.
We're having a nomihodai to celebrate.
今シーズンの営業最終日は2009年3月15日(日曜)です。
当日は感謝の飲み放題です。

Nomihodai means "all-you-can-drink" in Japanese.
nomihodaiとは日本語の飲み放題です。

The Last Samurai NOMIHODAI
Samurai Bar, Niseko Yurt Village
Sunday 15th March 2009
9-11pm
2000 yen



photo by lemoncat1


photo by Edwin Land


photo by Saquan Stimpson

Monday, March 9, 2009

Minami Ski + Snowboard Battle in Annupuri - Sunday 15 March



今週日曜はミナミ スキー スノーボードバトル @ アンヌプリ・スキー場

Beach Party @ Samurai Bar Wednesday 11 March 2009

Here's the official flyer:


Spring has come!

Live Music @ Samurai Bar Tuesday 10 March 2009 ライブ@サムライ・バー


photo by: Thomas Hawk

Steve is playing again tonight at Samurai Bar.
Sweeeeeeet.
スティーブの音楽が今夜サムライ・バーでまた聴ける。
イイッスね~。

The snow's getting a bit slushy in Niseko ... but the music is still good :)
雪がシャバッてきたニセコですが音楽はまだまだイケてますよ。

Beach Party @ Samurai Bar ビーチ・パーティー@サムライ・バー

Beach Party
Samurai Bar, Niseko Yurt Village
Wednesday 11th March 2009
400 yen drinks


photo by: David Zellaby


photo by: Thomas Hawk


photo by: Xamonich


photo by: nudevinyl


photo by: iamdonte

Happy Birthday Take-chan! タケちゃん、お誕生日おめでとう!

Last night a bunch of lovely people gathered in Samurai Bar to celebrate Take-chan's 20th birthday ;) Take-chan could finally take his first ever sip of beer! He said it tasted delicious.
 昨晩はタケちゃんのハタチの誕生日に多くの友だちがサムライ・バーに集まりました。 ハタチになったタケちゃん、ついに念願のビールを堂々と飲むことに成功しました! とても美味しかったとコメントしていました。

photo: Nemo's great uncle

Tuesday, March 3, 2009

Afternoon Cloud - Wednesday 4th March 2009


Wednesday 4th March 3:42 pm - looking up at the mountain from MSK JR Apartment in Kutchan.
 3月4日水曜日午後3時42分に撮影した花園とグランヒラフ・スキー場方面の写真。 倶知安のシェアハウスMSK JRアパートメント4階から撮影しました。

Beautiful Sunny Day - Wednesday 4th March 2009 晴れの日曜日@倶知安


This photo was taken at 7:52am on Wednesday 4th March - looking up at the mountain from Kutchan (from MSK JR Apartment).
 この写真は3月4日水曜日午前7時52分に倶知安から撮影しました。 倶知安のシェアハウスMSK JRアパート4階からです。

Tight & Bright @ Samurai Bar Tonight: Wednesday 4 March 2009

Here's a photo of the official flyer:



See you tonight!

Bhozan Meal Deal ボーザンのリーズナブルなメニュー

There's a pretty good deal on at Bhozan at the moment - curry + rice/roti + potatoes for only 1000 yen. Sweet.
 ボーザンでは最近、リーズナブルなメニューが登場しました。 カレー+ライスかロティ+ポテトでたったの1000円です!


Kabuki 歌舞伎




The Kabuki sign has moved. It looks cool with the snow hanging over it like that, don't you think?
 カブキのマークが位置変更されました。 雪がかかると何だかステキだと思いませんか?

Hannah Anna Banana ハンナ・アンナ・バナナ


The legendary Hannah Anna Banana - invented by Hannah and Anna at Niseko Yurt Village.
 伝説のカクテル『ハンナ・アンナ・バナナ』が登場! ニセコ・モンゴルテント村のハンナとアンナが開発しました。

Have you tried it yet?
 まだ召し上がっていませんか?

Bar food now available in Samurai サムライ・バーで待望のフードメニュー登場


People keep asking us if there is bar food available in Samurai Bar ... now we can answer - yes!
 お客さまからサムライ・バーで軽食メニューはないのかと度々訊かれていました。 今は、ハイ! ご用意できます。

Saturday, February 28, 2009

Tight & Bright @ Samurai Bar タイト&ブライト@サムライ・バー


photo: Karilyn Kempton

Tight & Bright
Wednesday 4th March
Samurai Bar, Niseko Yurt Village
Wear your tightest, brightest clothes for 400 yen drinks all night.
3月4日(水曜)ニセコ・モンゴルテント村のサムライ・バーでタイト&ブライトが開催される。
ド派手なピチピチ衣装でドリンク400円オール。


photo: Karilyn Kempton

Live Music @ Samurai Bar ライブ・スケジュール@サムライ・バー

Saturday 28th February
Slingo
starts: 8pm

Monday 2nd March
Robbo
starts: 8:30pm

Thursday 5th March
Murray
starts: 8:30pm

Wednesday, February 25, 2009

Live Music @ Samurai Bar Friday 27th February 2月27日 ライブ@サムライ・バー

A musician called Robbo will play at Samurai Bar this Friday.

Who is Robbo? Where is he from? What style of music does he play?

You'll just have to come and see for yourself :)

Free entry.

 ロボというミュージシャンが今週金曜、サムライ・バーでライブします。
 ロボって誰? どこ出身? どんなスタイルの音楽?
 ご自身で確かめに是非お越し下さい。
 入場無料。

Annie On The Daily English Show アニーのインタビュー



Annie was interviewed on The Daily English Show recently. Annie's from Germany and works at Niskeo Yurt Village.

 The Daily English Showがアニーをインタビューしました。 ドイツ出身のアニーはニセコ・モンゴルテント村で働いています。

Monday, February 23, 2009

Deep Desire 深き欲望


On Thursday 19th February, Toni and Sarah made a new cocktail and called it Deep Desire.
 2月19日、トニとサラによって新しいカクテルが誕生しました。 その名も『ディープ・デザイア』

Deep Desire
ice 氷
1 shot vodka ウォッカ
1 shot cointreau クアントロー
dash lime ライム
fill with pomegranate juice ザクロ・ジュース

Enjoy :)

Friday, February 20, 2009

Costume ideas for long john night at Samurai Bar - Wednesday 25th February

Wear long johns at Samurai Bar on Wednesday night for 400 yen drinks. Hot.
 2月25日、ステテコ・ナイト@サムライ・バー、ステテコで飲み物オール400円。 セクシー。


by: coutorture


photo: BundleSass


photo: my hovercraft is full of eels


photo: foxtongue


photo: ario_j


photo: nohaptimus


photo: debrisdesign


photo: pinkmoose


photo: tilaneseven

Basic Japanese Greetings



Want to learn more?
Come to Samurai Bar on Sundays from 4-5pm.
More info here.

Thursday, February 19, 2009

Long Johns Night At Samurai Bar ステテコ・ナイト@サムライ・バー

Rumour has it that if you wear long johns to Samurai Bar on Wednesday 25th February - your drinks will only cost 400 yen.
 2月25日(水曜)、ステテコだと飲み物全て400円になる噂です。

Better not get the wrong night or you might end up getting arrested instead of being served cheap drinks!
 日にちを間違わない方が賢明でしょう。 さもなくば安く飲める代わりに逮捕されるかも知れません。

Wednesday, February 18, 2009

Cocktails At Samurai Bar サムライ・バーのカクテル

The creative staff at Samurai Bar are always thinking up new and delicious cocktails - with some interesting names! Check out the cocktail board - it changes almost every day.
 創造的なサムライ・バーのスタッフたちによって、美味くオモシロイ名前のカクテルが日々開発され続けています。 カクテル・ボードに注目! ほぼ毎日書き換えられています。

Opening night - Saturday 20th December 2008:
 オープニング 2008年12月20日


The original four drinks - Splice, Toblerone, Red Head and Chloe Mango. This photo was taken on 23rd December 2008. Alex named Chloe Mango after a girl from France called Chloe who worked in Samurai Bar in December. See an interview with Chloe here.
Splice is named after an Australian ice cream. Toblerone is named after a Swiss chocolate bar. I don't know what Red Head is named after ...
 四つのオリジナル・カクテルのスプライス、トブローン、レッドヘッド、クロエ・マンゴー。 このカクテルボードは2008年12月23日に撮影しました。 クロエ・マンゴーは以前スタッフとして働いていたフランス出身のクロエから命名しました。 クロエのインタビュー
 スプライスはオーストラリアのアイスクリームから命名されました。 トブローンはスイスのチョコレートから命名されました。 レッドヘッドの名前の由来は今を持って謎に包まれています。


The board on 15th of February 2009. The Rain Stopper actually worked! The next day it stopped raining. Swamp Water sounds yuk ... but actually tasted good! It was very popular too.
 このカクテルボードは2009年2月15日に撮影しました。 レイン・ストッパーのおかげで翌日、本当に雨が止みました! スワンプ・ウォーターって何だかまずそうな名前だけど、飲んでみるととても美味しい! とても人気のカクテルでもありました。


I wonder what will be on the board tonight?
 さあ、今日のカクテルボードにどんなメニューがあるんでしょうか?

Remember: happy hour is from 6-7pm every day.
Cocktails are only 300 yen during happy hour. Sweeeeeet.
 ハッピーアワーは毎日6時から7時まで。
 ハッピーアワーの時間はカクテル全部300円で飲めま~す。

Samurai Bar also have drink specials on Saturday nights and Sunday nights - some cocktails are 250 yen. Yummy.
 更に土曜と日曜のサムライ・バーでは美味しいスペシャル・カクテルが終日250円で飲めますよ。

Sam The Samurai 僕、侍のサム

Is there actually a samurai in Samurai Bar? Why, yes. His name is Sam.
 サムライ・バーだからやっぱり侍がいるんですか? はい、もちろん。 彼の名前は侍のサムです。

Here's a picture of Sam:

Nepalese Curry In Niseko - Bhozan ニセコのネパールカレー『ボーザン』

Have you tried the curry in Bhozan yet? It's a really nice atmosphere inside the yurt too. Here are some photos from Monday 16th February.
 もうボーザンのカレーを試されましたか? 内部もとても良い雰囲気です。 2月16日に撮った写真をいくつかご紹介します。




Clearing Snow At Niseko Yurt Village ニセコ・モンゴルテント村の除雪作業

Check out the machine they use to clear snow around the yurts. Very cool.
 モンゴルテントの外側を、このすごい除雪機で雪を飛ばします。 かっこいいなー。

David - Niseko Ski Instructor (and Niseko Yurt Village staff!)

David is a ski instructor from England working at SAS Scott Adventure Sports and Niseko Yurt Village.
 デイビッドはイングランドからやってきたスキーインストラクターで、夜はニセコ・モンゴルテント村で働いています。

In this video he talks about how he became a ski instructor.
 下のビデオは彼がどのようにしてインストラクターになったかを話しています。


英文スクリプト+日本語訳+番組詳細

Sunday, February 15, 2009

Last chance to see Micka Etheridge LIVE @ Samurai Bar Monday 16th February 8pm

Micka Etheridge is playing at Samurai Bar again tonight from 8pm - Monday 16th February.

Last chance to see Micka play in Niseko! He leaves tomorrow morning.

See you tonight!


Micka Etheridge
LIVE
Samurai Bar
Niseko Yurt Village
8pm
Free entry

Micka Etheridge LIVE @ SAMURAI BAR Friday 13th February






Thanks to everyone who came to Samurai Bar to see Micka play on Friday night - it was a great night!
 金曜はミカのライブがありサムライ・バーは大盛況でした。 来てくれた皆さん、ありがとうございました!

Wednesday, February 11, 2009

Powderlife Snow Report

Sarah works at Niseko Yurt Village and is also a presenter for the Powderlife snow report!

 ニセコ・モンゴルテント村へ行けば、パウダーライフ・スノーリポートのプレゼンター、セーラと会えますよ!

Check it out:


Powderlive: 11th Feb '09 from Powderlife on Vimeo.

Bookings At Kabuki


Kabuki is so popular it's booked out most nights. You'd better call and make a booking: 0136 21 2233

 予約なしでは入れないほど、毎晩大盛況のお好み焼『歌舞伎』。 お越しの際は是非ご予約ください。 電話番号は:0136-21-2233

Another Tent Village In Hirafu!


Last night in Hirafu - just up the road from Niseko Yurt Village - there was another tent village!

Hokkaido Tracks set up the tents for the night. People could drink - for free! - around the fire, or inside the tents. Thanks for the delicious ume-shu :)

 昨晩のヒラフ、それもニセコ・モンゴルテント村からすぐの所に別のテント村が出現!

 北海道トラックスがセットアップしたテントのイベントでした。 無料で提供された飲み物を焚き火で飲むも良し、テントの中で飲むも良し。 美味しい梅酒をいただきました。 ありがと~☆

Saturday, February 7, 2009

Interview with David デイビッドのインタビュー

David is a ski instructor with SAS Scott Adventure Sports. He works at Niseko Yurt Village in the evenings. He was interviewed on The Daily English Show recently:

デイビッドはSAS(スコットアドベンチャースポーツ)のスキーインストラクターです。 夜はニセコ・モンゴルテント村で働きます。 最近、The Daily English Showが彼にインタビューしました。


英文スクリプト+日本語訳+番組詳細

Interview with Rudy ルーディのインタビュー

Rudy is one of the crew at Niseko Yurt Village. He was interviewed on The Daily English Show recently:

 ルーディはニセコ・モンゴルテント村スタッフの一員です。 最近、The Daily English Showがインタビューしました。



英文スクリプト+日本語訳+番組詳細

Wednesday, January 28, 2009

Micka Etheridge LIVE @ SAMURAI BAR ミカ・エサリッジ、ライブコンサート


Niseko Yurt Village is happy to announce that Micka Etheridge will be playing in Samurai Bar in February!

ニセコ・モンゴルテント村からのうれしい情報です!
あのミカ・エサリッジのライブ・パフォーマンスが2月にサムライ・バーで開催されます。


Micka is from the Melbourne, Australia band Symbiosis.

ミカはオーストラリア、メルボルンで活躍中のバンド「シンボシス」のメンバーです。


He'll be live in Samurai Bar for two nights in February:

ミカのライブは2日だけで


Friday 13th February
Monday 16th February

start: 8pm
cover: No cover charge!

日時は2月13日(金)と
2月16日(月)
両日共に午後8時スタート
エントランス無料です!


This is his bio from his MySpace page:

以下はミカのマイスペースからの引用です。


Micka is the co-founder, lead singer, guitarist and songwriter for Melbourne based touring band, Symbiosis. He has toured extensively around Australia with Symbiosis, and has had many awesome experiences with that band, from supporting national tours with iconic Australian acts such as The Cat Empire, Hoodoo Gurus, and the Resin Dogs, playing major Australian music festivals, headlining numerous national tours and well known venues such as the Prince of Wales, Corner Hotel and The Zoo, playing for Al Gore and his Climate Change delegates at the Victorian State Library, to rocking large and small scale benefit gigs such as Zero 7 Make Poverty History, Fair Trade Festival and Black GST, among others. His original songs with Symbiosis have had extensive radio play on local and nationally broadcast stations such as Triple J, ABC 774 and Radio National, PBS FM, RRR FM, 4ZZZ FM, along with recent commercial highlights, including being a ‘Hit Pick’ on Australia’s Hottest 100 countdown, with over 200 commercial stations around the country playing the song. Micka’s music has also appeared on a number of Australian television programs including 3 songs on AFI award winning crime series Underbelly, along with Bondi Rescue, J TV, Scruff TV and a number of surf/skate/snow films. Also, Symbiosis track Wishing Well was used to create the final song ‘$5 steak’ on Bliss N Eso’s Aria Award winning 2008 album Flying Colours. 2009 looks to be a huge year for Micka, with more focus as a solo artist, and his forthcoming debut recordings set for release later in the year.